اتفاق التأسيس في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 基础协定
- "اتفاق" في الصينية 协定; 协约; 协议; 合约; 条约; 约; 议定书
- "اتفاقية التأسيس" في الصينية 章程
- "اتفاق التعاون الأساسي" في الصينية 基本合作协定
- "الاتفاق التأسيسي للعلاقات المتبادلة والتعاون والأمن بين منظمة حلف شمال الأطلسي والاتحاد الروسي" في الصينية 北大西洋公约组织和俄罗斯联邦关于相互关系、合作与安全的基本文件
- "الاتفاقية الأوروبية بشأن تأسيس الشركات" في الصينية 欧洲公司设置公约
- "اتفاق التأجير/الشراء" في الصينية 租赁/采购协定
- "التزام بطرح اتفاق التأسيس لاستفتاءين منفصلين يجريان في آن واحد للتوصل إلى تسوية شاملة لمشكلة قبرص" في الصينية 为全面解决塞浦路斯问题而提交基本协定分别同时进行全民投票的承诺书
- "اتفاق أساسي" في الصينية 基本协定
- "الاتفاق الأساسي للمساعدة التقنية" في الصينية 技术援助基本协议
- "الكيانات التأسيسية" في الصينية 组成地区 组成实体
- "الوحدات التأسيسية" في الصينية 组成地区 组成实体
- "اتفاق التحكيم" في الصينية 仲裁协定 仲裁协议
- "اتفاق التعاون" في الصينية 合作协定
- "اتفاق التعديل" في الصينية 修正协议
- "الاتفاق التعاقدي المؤسسي؛ اتفاق التعاقد مع شركة" في الصينية 公司合同协定 机构合同协定
- "اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة" في الصينية 禁止细菌 及毒素武器的发展生产和储存以及销毁这类武器的公约
- "اتفاقية آسيا والمحيط الهادئ المتعلقة بالتأهيل" في الصينية 亚太康复会议
- "الاتفاق الأساسي الموحد للوكالات المسؤولة عن التنفيذ" في الصينية 标准基本执行机构协定
- "الاتفاق العام للترتيبات المتعلقة بالسلع الأساسية" في الصينية 初级商品安排总协定
- "تصنيف:مواقع ويب حسب سنة التأسيس" في الصينية 各年建立的网站
- "اتفاقية التأمين الصحي لعمال الزراعة" في الصينية 农业工人疾病保险公约
- "اتفاقية بشأن التأمين الصحي للبحارة" في الصينية 海员疾病保险公约
- "تصنيف:تأسيسات سنة 2008 في العراق" في الصينية 2008年伊拉克建立
- "تصنيف:تأسيسات سنة 2009 في العراق" في الصينية 2009年伊拉克建立
- "تصنيف:تأسيسات سنة 2015 في العراق" في الصينية 2015年伊拉克建立
أمثلة
- (ج) رصد التقيد بأحكام اتفاق التأسيس المتعلقة بالشرطة الاتحادية وشرطة الدولتين المؤسستين والتحقق منه(1)؛
(c) 监测并核查《基础协定》中有关联邦和组成国警察的规定的遵守情况; - المهمة العامة للعملية هي رصد تنفيذ اتفاق التأسيس بكامله واستخدام أقصى ما لديها من جهود لدعم الامتثال له.
联合国行动的总任务是监测《基本协定》总体执行情况,并尽力推动该协定得以遵守。 - ' ' (ج) رصد الامتثال للأحكام المنصوص عليها في اتفاق التأسيس المتعلقة بالشرطة الاتحادية وشرطة الدولتين المؤسستين؛(أ)
" `(c) 监测并核查《基础协定》中有关联邦和组成国家警察的规定的遵守情况;a - وحيث أن اتفاق التأسيس قد حظي بالموافقة في استفتاء القبارصة الأتراك ولم يحظ بها في استفتاء القبارصة اليونان، فإنه لن يدخل حيز النفاذ.
由于土族塞人公民投票批准了该计划,但希族塞人公民投票没有批准,因此《基础协定》将不予生效。 - وإذ يحيط علما بالتوصية المقدمة من الأمين العام بإنشاء عملية معززة للأمم المتحدة للاضطلاع بجملة مهام منها رصد تنفيذ اتفاق التأسيس والتحقق منه والإشراف عليه،
注意到秘书长建议设立一个加强的联合国行动,以便除其他外,监测、核查和监督《基础协定》的执行情况, - وستكفل العملية أيضا تنفيذ ما ينص عليه اتفاق التأسيس من ترتيبات خاصة ترمي إلى كفالة حقوق ومصالح السكان الحاليين للمناطق الخاضعة لتعديلات الأراضي وإعادة توطينهم بشكل منظم.
它还将确保确立《协议》规定的特别安排,以保障调整领土面积内的现有居民的权利和利益,并使他们有秩序地迁移。 - وفي وقت لاحق صرح السيد بابادوبولوس برغبته في ألا يتم إقرار اتفاق التأسيس قبل الاستفتاء، وهي وجهة نظر أخذت بعين الاعتبار وعُرضت على مجلس الأمن.
帕帕佐普洛斯先生随后表示,他非常希望在公民投票之前先不认可《基础协定》。 这项意见得到采纳,并传递给了安全理事会。 - وقد اقترحتُ أن تكون منطقة التسوية الإقليمية قانونيا جزءا من الدولة القبرصية اليونانية فور بدء سريان اتفاق التأسيس ولكن تناط إدارتها بالدولة القبرصية التركية إلى أجل لا يتعدى موعد التسليم المتفق عليه.
我提议在基础协议生效后,调整领土面积在法律上是希族塞人国家的一部分,但是其行政当局在商定的移交日期之前,委托给土族塞人国家。 - وقد توخى اتفاق التأسيس إنشاء قبرص متحدة، بناء على شراكة جديدة ذات منطقتين، بحكومة اتحادية ودولتين مؤسستين هما دولة قبرص اليونانية ودولة قبرص التركية.
根据这份《基础协定》的展望,将在一种新型的两区伙伴关系基础上建立一个统一的塞浦路斯,设立一个联邦政府,分两个组成国,即希族塞人国和土族塞人国。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"اتفاق الاستكشاف وتقاسم الإنتاج" بالانجليزي, "اتفاق الاعتراف المتبادل وتطبيع العلاقات" بالانجليزي, "اتفاق الامتياز" بالانجليزي, "اتفاق البلد المضيف" بالانجليزي, "اتفاق التجارة التفضيلية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي" بالانجليزي, "اتفاق التجارة الحرة" بالانجليزي, "اتفاق التجارة الحرة بين الولايات المتحدة وبلدان أمريكا الوسطى" بالانجليزي, "اتفاق التجارة الحرة بين الولايات المتحدة وكندا" بالانجليزي,